字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第63章 (第1/2页)
德拉科表示他完全不需要鼓励——他天生如此。 格兰杰挥舞着魔杖,一个发光的象限图出现在了她面前,上面有以下标签:优势、劣势、机会、威胁。【rengths, weaknesses, opportuhreats.(s.w.o.t.)】 最上方闪烁着:“跨海飞行。” 格兰杰以一种快速的方式填充了这个象限图,这表明她对这个技巧很熟练。弱点和威胁她很容易就填好了,比如“海兽攻击”、“体温过低”和“可能死亡”。 在“优势”中,她写上了“不用把研究再推迟一年”。这似乎很有意义——她让它发出了红光。 德拉科很高兴她把“马尔福”也放在了“优势”一栏下方。 “因为,”她解释道,“你确实会骑飞天扫帚。” 不过,她也把“马尔福”放在了“威胁”一栏下面。“因为你就是个疯子,说不定你会想做转圈之类的事情然后把我们两人都害死。” 在“机会”那一栏下面,德拉科自顾自地加上了“让格兰杰尖叫”。 格兰杰划掉那一行然后加上了“拿到灰烬”。 “贝坦节火焰的?”德拉科问道(偷偷地又把“尖叫的格兰杰”加回去了)。 “是的。反正你最后也会自己想到的。” “已经想到了。”德拉科嗤了一声,“不过,挺好的——按照我们现在的速度,等我们赶过去除了灰烬也不会有别的东西了。” “对,好吧,我也没有想到有个白痴巫师居然今天会试图把莱宾戈毒蛇当领带来打。” 格兰杰往后站了站,研究了几分钟那个发光的象限图。然后她看向了德拉科手中1965年的“光荣滑翔号”,接着又看了看孕育着暴雨的天空。 “不用把研究再推迟一年”闪烁着红光。 “艹!”格兰杰明智地做出了决定。 德拉科的嘴角忍不住翘了起来。 “来吧。”这句话透着非凡的勇气。然而,格兰杰的脸色却控制不住地苍白起来。“你不需要一脸幸灾乐祸。”她补充道。 德拉科的嘴角继续往上扬了扬。“前面还是后面?”他问着将扫帚控制到水平的角度,“我来掌舵,你坐哪里都可以。” “哪个更不可怕一些?”当扫帚在她面前晃动时,她问。 “如果你坐后面,你要自己负责抓紧。”德拉科说,“但你不会被风刮到而且也什么也看不见,如果这对你有帮助的话。而若坐前面,你和碧海蓝天之间则毫无阻拦。但你可以扶着把,并且我可以扶着你。” (单在这一瞬间,德拉科就可以想出大概16个关于“把”的笑话,但他很理智地没有这么做。他认为他应该因自己出色的克制能力
上一章
目录
下一页