字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第64章 (第1/2页)
德拉科身体前倾,把双手放在格兰杰的前面,准备出发。在他的怀抱中,她看起来既窈窕又玲珑。 “真舒适。”德拉科说。 “呃。”格兰杰传神达意地诉说着自己的恐惧。 德拉科将两人转向北方,开始加速。格兰杰,双眼紧闭,感觉到了这一变化,并发表了一连串对于德拉科这一世和下一世命运的恶毒愿望,这些愿望甚至能让一个更娇嫩些的男人流下眼泪。 而德拉科只淡淡说了一句:“抓稳了,格兰杰。”并把两人的速度放慢了0.01%。 “向着艾因哈罗山进发,老伙计。”德拉科说着拍了拍扫帚。【notes:原文用的是“old bird”,指精明而谨慎的人,也指代了飞天扫帚能飞的特点。】 下一站:蔚蓝之海。 文末注释: 【1】omelette:是西方家庭很常见的一个菜,在各国都有不同的做法,其中法式omelette最为传统。关键在于外面的蛋,蛋的关键在奶。做出来的鸡蛋卷外表面脆脆的,立面却是滑蛋的质感,似果冻,做法也很简单,和煎鸡蛋饼差不多。还可以在饼里加入火腿、、芝士、蔬菜等各种夹心佐料。 【2】班诺菲派(banoffee pie)是一种甜点,最早出现在英国的一家酒吧里。它由一个糕点馅饼外壳组成,里面装满了炼乳、太妃糖和香蕉,顶部是搅打奶油、咖啡和一些糖。这道菜的原始配方要求所有东西都要从头做起,不过,随着更多的预制原料的出现,拼凑起来的馅饼发展得很快。这道菜最独特的一点就是太妃糖的制作方法,因为它要煮一罐未开封的炼乳。馅饼的名字banoffee是一个由"香蕉"和"太妃糖"这两种主要成分两个词组合而成的词。 【3】奥克尼群岛(orkney isles): 是苏格兰北岛的一个群岛,位于大不列颠岛的北海岸外。除大陆外,其余大部分岛屿被分为两组:北岛和南岛。当地人被称为奥克尼人(orcadians);他们讲一种独特的苏格兰语言方言,并拥有丰富的民间传说。奥克尼岛包含一些欧洲最古老和保存最完好的新石器时代遗址;“新石器时代奥克尼岛中心”是联合国教科文组织指定的世界文化遗产。奥克尼岛还拥有丰富的海洋和鸟类野生动物。 ring ar, on the island of mainland, orkney the standing stones of stenness the old man of hoy 奥克尼岛有着丰富的民间传说,许多以前的故事都与 “巨怪(trows)”有关,“巨怪”是奥克尼岛与斯堪的纳维亚半岛的联系。在某些版本的亚瑟王传说中(例如,马洛里),罗特国王是奥克尼岛的统治者。他的儿子gawaine(圆桌骑士之一,亚瑟的侄子,mordred(剑兰之战杀死亚瑟的人,在亚瑟王传奇里地位非凡)的同母异父的兄弟。在最广为流传的版本里是亚瑟最亲密
上一章
目录
下一页